花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 悠久小说网 https://www.ujxsw.cc]
你若爱一头小鹿胜过其他
请别放它在外落单
林中猎人吹响号角
声声挟着恐惧在来回游荡[1]
寒假前最后一天上课,奥托·米勒博士在八年级的课堂上,选了艾兴多夫《暮光》这首诗的一段。
[1]此处译文参考《艾兴多夫诗选》,曹乃云译,百家出版社2004年版,略有改动。——译注
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:春牧场 缓慢的归乡 居山而行 前山夏牧场 你站在金字塔的第几层 影帝拒绝离婚 柔和的力量 正方形的乡愁 深山夏牧场 窥光 情热 没有人是一座孤岛 走夜路请放声歌唱 在雪原与星空之间 离太阳最近的树 谋杀的简约之道 闲人遐想录 爱的进化论 文稿拾零 切开忧郁的洋葱